アチーブ英語塾公式サイト > 塾長ブログ > 英語関連 > 「of」の意味は2つ

詳細塾長ブログ

2014/02/01

「of」の意味は2つ

これは、受動態の文です。
Butter is made from milk.

「バターは牛乳から作られる。」

これが正解の意味ですね。

受動態では、by意外に、ofやfromも使われます。

This desk is made of wood.「この机は木からできている。」

目で見える材料なら「of」、目で見えない原料なら「from」を使うと習ったと思います。

でもある生徒が解答した答えを見て、「なるほど!深い!」と思いました、それは・・

Butter is made from milk.「打者は牛乳から作られる。」→×

思わず、噴き出してしまいましたが(笑ってはいけないですね)、当然プロ野球の選手は牛乳飲んで体作ったと思います。

考えようによっては素晴らしい含蓄のある答えですね~。

でも「打者」は「batter」ですね。

まぁ、その雑談はさておき、上記の「of」を考えてみましょう。

このofは「~の」という意味で、「所有」をあらわすものに使われます。

例えば、A of Bなら、「BのA」と訳します。

でも、このofはもともと「off」(分離)の意味から来たものです。

したがって、ofには分離をあらわす使い方もあります。

例)The doctor cured me of illness.(医者のおかげで私の病気が治った)

→これは、つまり私と病気を分離させたということです。「所有」の意味だとおかしいですね。

例)He robbed her of money.(彼は彼女の金を奪った)

→これも「分離」の意味ですね。奪うことによって、彼女と金を分離させたわけです。

depriveやrelieveなどの動詞もこの形をとります。

こんな風に2つの概念がofにはあります。

また、ofの短縮形をご存知ですか?「o'」と書きます。

例えば、at six o'clockのO'はofなんですね。

また、file-o'-fish(フィレオフィッシュ)にも使われています。

参考になれば。

アチーブ英語塾 塾長 築山 明隆

TEL:03-5313-0556

HP:アチーブ英語塾公式サイト

address:東京都世田谷区南烏山6-3-14 3F

塾長が発行する無料メルマガ登録はこちら